25 setembro 2009

Dicionário Cuiabano

Os alunos da professora Lurdes Rosa Pasini, fizeram um trabalho de variedades linguísticas dos falares de uma região, entre elas a cuiabana.
É comum ouvir palavras sendo pronunciadas como se tivesse "tch", como: cotchipó. Assim, eles salientaram algumas palavras e seus significados:

A
azular: sumir
até na oreia: Muito cheio (referência à comida)
apatacado: endinheirado

B
boiota: pessoa boba
balaio: cabelo em grande quantidade e despenteado

C
cafuçu: alguém feio

E
enfarruscado: tempo fechado, nublado
é um borra botas: não vale nada

F
fuá: desordem
ficar fofo de esperar: esperou muito

G
giral: mesa improvisada

I
ispiaí: olhe aí

J
jumbre: dinheiro

L
ladino: esperto

N
num vô com chá cara: não gostei de você
na chincha: fez algo certo

O
obração: diarréia

P
pau rodado: não nasceu em Cuiabá-MT e vem morar aqui (vem de outro Estado)
pra dedéu: para muitos

Q

quem bejô, bejô, quem não bejô, não beja mais: acabou, terminou, é o fim...
queda de gelo: levar um fora

S
siminina: esta menina

T
taludo: grande, forte
tá empachado: com prisão de ventre ou estômago cheio.

X
xaí essa: olha como ela está

Z
zamboada: reunião de gente metida


Alunas: Camila Faletti, Fernanda Duarte, Fernanda Mota e Maria Eduarda

Ano: 8 ano.

Nenhum comentário:

Postar um comentário